Lingua italiana
La punteggiatura
La punteggiatura (o interpunzione) serve a indicare le pause tra le frasi o tra le parti che compongono una stessa frase, a esprimere rapporti di coordinazione e di subordinazione, a suggerire il tono del discorso.
In italiano distinguiamo i seguenti segni di punteggiatura:
- il punto .
- il punto interrogativo ?
- il punto esclamativo !
- la virgola ,
- il punto e virgola ;
- i due punti :
- i puntini di sospensione …
- le virgolette « », “ ”, ‘ ’
- il trattino –, –
- le parentesi tonde ( )
- le parentesi quadre [ ]
- la sbarretta /
- l’asterisco *
- le parentesi uncinate < > (filologia)
- le parentesi graffe { } (matematica)
Va considerato anche il capoverso, che contrassegna la maggiore delle pause o il passaggio da una sequenza alla successiva.
Le funzioni della punteggiatura
- Funzione segmentatrice: segmenta il testo distanziandone gruppi di componenti.
Vi rientrano: punto, virgola, punto e virgola, trattino, virgolette, e occasionalmente i due punti. - Funzione sintattica: esplicita il rapporto gerarchico tra proposizioni.Es. Prendi l’ombrello: piove (sostituisce “perché”)
Es. Sono molto stanco: non esco (sostituisce “quindi”)
- Funzione emotivo-intonativa: suggerisce l’intonazione.
Include: punto interrogativo, punto esclamativo, puntini di sospensione. - Funzione di commento (metalinguistica): consente interventi esterni al testo.
Le parentesi possono includere commenti (es. ndr).
Le virgolette evidenziano:- discorso diretto
- espressioni inusuali
- accezioni particolari o ironiche
Esempi di ambiguità causate dalla punteggiatura
- Gli alunni che erano in ritardo furono rimproverati. → solo alcuni
- Gli alunni, che erano in ritardo, furono rimproverati. → tutti
- I rapinatori uscirono; sparando un poliziotto li rincorse. → il poliziotto spara
- I rapinatori uscirono sparando; un poliziotto li rincorse. → i rapinatori sparano
- Ringraziamo degli auguri. I custodi dello stabile. → i custodi ringraziano
- Ringraziamo degli auguri i custodi dello stabile. → i custodi vengono ringraziati
- Woman, without her man, is nothing. → la donna è nulla senza l’uomo
- Woman, without her, man is nothing. → l’uomo è nulla senza la donna